
Wo ziehen wir den Unterschied zwischen Sprache und Dialekt? Ist das Schweizerdeutsche unsere Muttersprache und Deutsch die erste Fremdsprache? Oder reden wir einfach einen Dialekt der standardisierten deutschen Sprache?
Um diese Frage möglichst objektiv zu beantworten, haben wir drei verschiedene Kriterien angeschaut, welche beurteilen ob etwas ein Dialekt ist oder schon eine eigene Sprache.
Doch nebst diesen Kriterien gibt es oft andere tiefgreifende Gründe ob etwas von der offiziellen Seite als Sprache oder Dialekt bezeichnet. Diesen Aspekt werde ich in diesem Text etwas genauer erläutern und meine Gedanken anhängen, warum der Dialekt und die Sprache oft zu politischen Zwecken genutzt werden. Ich werde vor allem die Beispiele der Sprachen bzw. Dialekte im Balkan und in China betrachten.
Im Balkan, genauer in den Ex-Jugoslawien-Staaten Kroatien und Serbien, wird heutzutage Kroatisch und Serbisch gesprochen, und gelten in den jeweiligen Ländern als einzige Amtssprache, obwohl beide Sprachen zu Zeiten Jugoslawiens als Serbokroatische Sprache vereint waren. In China wiederum werden verschiedene Sprachen, bei denen zum Beispiel die gegenseitige Verständigkeit nicht gegeben ist, als Chinesisch zusammengefasst. Somit gibt es im Balkan offiziell verschiedene Sprachen, wobei sich die Sprecher dieser Sprachen gegenseitig verstehen (Ein Kroate und ein Serbe können ohne grössere Probleme zusammen diskutieren) während in China teilweise jemand aus dem Nordosten, welcher offiziell genau die gleiche Sprache spricht wie Jemand aus dem Süden aufgrund der Sprachbarriere kein Gespräch führen kann, da die wechselseitige Verstehbarkeit nicht gegeben ist.
Um zu verstehen wie diese Spezialfälle entstehen, muss man in der Geschichte etwas zurückgehen und die Motive der aktuellen Regierungen der Länder genauer anschauen. Im nationenvereinenden Vielvölkerstaat Jugoslawien war das Serbokroatische de facto Amtssprache, während nach dem Zerfall Jugoslawiens Serbisch und Kroatisch als eigene Sprachen standardisiert wurden. Somit versuchte man die eigene serbische bzw. kroatische Nation zu stärken und sich gegenüber den anderen abzugrenzen. Dasselbe versucht China. Um ein Einheitsgefühl zu vermitteln, in einem Land, das viele Sprachen spricht, wird auf eine angebliche gemeinsame Sprache gesetzt. Staaten versuchen also mit einheitlichen eigenen Sprachen sich von anderen Staaten abzugrenzen um somit den Patriotismus der eigenen Bevölkerung zu stärken. Würden wir also hier in der Schweiz, Forderungen den Dialekt zur Amtssprache zu machen oder Hochdeutsch als erste Fremdsprache anzusehen hören, würde damit versucht ein Gefühl auszulösen, welches bewirkt, dass wir uns mehr gegen aussen abgrenzen und zum Beispiel gegen die Bilateralen Verträge mit der Europäischen Union stimmen.
Als Fazit sieht man wie politischer Wille um sich gegen Aussen abzugrenzen, sich auch in die Definition ob Sprache oder Dialekt einmischt. Eine gemeinsame Sprache, welche nur der eigene Nationalstaat spricht, eignet sich perfekt um das Nationalitätsgefühl zu stärken.